going to! - Español Inglés Diccionario

going to!

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "going to!" en diccionario español inglés : 1 resultado(s)

Inglés Español
Colloquial
going to! ¡los boletos! [n] CL

Significados de "going to!" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
Conjugations
was going to iba a ser [v]
General
going to acudimiento [m]
going straight to enristre [m]
going straight to enrizamiento [m]
act of going to a more interconnected world globalización [f]
going to market comercialización [f]
be going to ir [v]
be going to do something ir a hacer algo [v]
be afraid of going to the dentist tener miedo de ir al dentista [v]
be afraid of going to the dentist tener miedo de ir al dentista [v]
everything is going according to plan todo pasando [expr] CLchild
was going to arrive iba a llegar
heads are going to roll van a rodar cabezas
going to and fro trajín [m]
going to ruin cadente [adj]
be going to querer [v]
initial impulse required for something to get going arrancón [m] MX
signal of something which generally is not going to happen amague [m] MXBOPYARUY
going from one place to another without achieving anything pimponeo [m] COCL
going once and again to a balcony, window or door to look at something asomadera [f] PADOCO
action of going to find people/animals that have run away atajada [f] CRPACUDOVEECPEAR
the objects of somebody who is going to be initiated in the santeria canastilla [f] CU
employee who is paid without going to work fantasma [f] NI
thick wood that is put on which it is going to turn into coal to prevent the earth from entering it tapa [f] CR
that enjoys going to parties arrocero [adj] VEdisused
related to going out farrero [adj] EC:W
going from bad to worse (person) corregido y aumentado [adj] ECBO
accustomed to going out at night nochero [adj] ARrare
accustomed to going out at night nochero [adj] BO:WPY
get tired with some task or occupation going and coming from one place to another atafagarse [v] CO
stop going to a regularly visited place alzarse [v] CUDO
stop someone going to places he/she used to frequent borrarse [v] ARUY
have fun going from place to place chirotear [v] CRdisused
be prevented (something that was going to happen) fregarse [v] MXCRVE
be thwarted (something that was going to happen) fregarse [v] MXCRVE
going out to have some fun janguear (inglés hang around) [v] PR
going out to have some fun hanguear (inglés hang around) [v] PR
going out to have some fun janguiar (inglés hang around) [v] USPR
get going to encarrerarse [v] MX
going to andarse a [v] rare
Idioms
be going to run and run va a ser exitoso por mucho tiempo [v]
be going to run and run continuar por mucho tiempo [v]
going to tattle ir a quejarse [v]
going to tell ir a quejarse [v]
be going to run and run estará en boga mucho tiempo [v]
go fast to balance a period of going slow or not moving salir del atraso [v]
be someone who likes going to parties a lot and goes to as many as possible ser perrillo de todas bodas [v]
feel very emotional (like you are going to cry) llorar de emoción [v]
think carefully about what one is going to say comedirse en las palabras [v]
weren't you/they not going to no, que no [interj]
wasn't he/she not going to no, que no [interj]
weren't you/they not going to y que no [interj]
wasn't he/she not going to y que no [interj]
that's all I'm going to say about it he dicho [expr]
what are you going to do? qué quieres [expr]
what are you going to do? qué quieres que le haga [expr]
what are you going to do? qué quieres que le hagamos [expr]
not going to win any beauty contests ser una persona fea
not going to win any beauty contests ser un monumento a la fealdad
not going to win any beauty contests no ser bonita
not going to win any beauty contests no tener posibilidad alguna de ganar concursos de belleza
someone who likes going to parties a lot and goes to as many as possible perrillo de todas bodas
stop going to a usual place alzar la pata [v] CU
stop going to a usual place levantar la pata [v] CU
pay attention to what is going on abrir la mollera [v] CUDO
stop spending time going to a place darse una perdida [v] CUPRVE
look like it's going to rain estar de agua [v] CRrur.
look like it's going to rain ponerse de agua [v] CRCUrur.
want to keep going estar picado [v] SV
stop going to a place echar la cruz [v] PE
stop going to class tirar contra [v] PE
stop going to class tirarse la vaca [v] PEstud.
Speaking
what are you going to do? ¿qué vas a hacer?
i was going to talk to you anyway iba a hablar con usted de todas maneras
i don't think you're going to have any trouble no creo que tendrás problemas
i'm going to miss you voy a extrañarte
if you're not going to talk si no vas a hablar
i'm going to ask you to stop talking voy a pedirles que dejen de hablar
we're going to be spending a lot of time together vamos a pasar mucho tiempo juntos
nothing bad is going to happen no va a pasar nada malo
i’m going to hit the sack me voy a la cama
i’m going to pieces estoy hecho polvo (de ánimos)
are we going to shopping? ¿vamos de compras?
how about going to dinner? ¿qué tal si salimos a cenar?
aren't you going to ask me how i've been? ¿no me vas a preguntar cómo he estado?
aren't you going to open it? ¿no lo vas a abrir?
how about going to dinner? ¿y si vamos a cenar?
how are we going to afford it? ¿cómo vamos a pagarlo?
how are you going to do this? ¿cómo vas a hacer esto?
aren't you going to ask me how i am? ¿no me vas a preguntar cómo estoy?
hope this doesn't mean something bad's going to happen espero que esto no signifique que vaya a pasar algo malo
aren't you going to let me in? ¿no me vas a dejar pasar?
aren't you going to sleep? ¿no vas a dormir?
you're going to be in trouble te meterás en problemas
is that what you were going to say to me? ¿es eso lo que ibas a decirme?
is this the first time you are going to istanbul? ¿es la primera vez que vas a estambul?
you're going to have to face this alone tendrás que afrontar esto solo
you're going to feel better soon pronto te sentirás mejor
your dad's going to be here any minute tu padre está a punto de llegar
your dad's going to be here any minute tu padre estará aquí en un minuto
is he going to keep her word? ¿va a mantener su palabra?
is she going to keep her word? ¿va a mantener su palabra?
you're going to like this esto te gustará
it is going to rain va a llover
you are going to be all right vas a estar bien
you're going to be in big trouble vas a estar en grandes problemas
you're going to be in big trouble vas a meterte en graves problemas
you're going to be a great father vas a ser un gran padre
you're going to jail irás a la cárcel
it's not going to get any better las cosas no van a mejorar
everything is going to be okay todo estará bien
everything is going to be okay todo va a estar bien
everything's going to be all right todo estará bien
everything's going to be all right todo va a estar bien
everything's going to be fine todo estará bien
everything's going to be ok todo estará bien
i'm afraid i'm going to have to ask you to leave lo lamento pero te voy a pedir que te vayas
I am going to bed me voy a la cama
I am going to cafe voy al café
I am going to change my clothes voy a cambiarme de ropa
I am going to get married next june me caso en junio
I am going to get married next june me casaré en el mes de junio
I am going to get married next june me voy a casar en junio
i am going to go to school tomorrow voy a ir a la escuela mañana
i am going to school estoy yendo a la escuela
I am going to sleep me estoy yendo a dormir
i am going to sleep me voy a dormir
i'm going to ask you some questions voy a hacerle unas preguntas
I'm going to be a daddy voy a ser papá
i'm going to be a little late voy a tardar un poco
I'm going to be a mummy voy a ser mami
i'm going to be honest with you voy a ser honesto con usted
i'm going to be okay voy a estar bien
i'm going to bed me voy a dormir
i'm going to bed me voy a la cama
i'm going to count to three voy a contar hasta tres
i'm going to find you te voy a encontrar
i'm going to freak out me voy a volver loco
i'm going to get some air necesito aire
I'm going to get some air voy a tomar un poco de aire
I'm going to give you a chance te voy a dar otra oportunidad
i'm going to marry your daughter voy a casarme con su hija
i'm going to have a baby voy a tener un bebé
i'm going to need your help with this necesito tu ayuda para hacer esto
i'm going to school voy a la escuela
i'm going to show you something voy a mostrarte algo
I'm going to the cafe me voy al café
do you fancy going to the cinema with me? ¿te gustaría ir al cine conmigo?
i'm going to take you home te voy a llevar a casa
i'm going to try my best to get permission voy a intentar de hacer todo lo posible para conseguir permiso